#1 - 2024-5-13 13:43
Jirehlov (待:天起凉风,日影飞去)
我对这些“术语”的理解很久没更新了,也不太更新的动。
#2 - 2024-5-13 13:50
(公众号:冷静的历史碎片。B站:满舰饰假子。 ... ... ...)
网友乱用的,实际效果差不多。严格说起来的话,伪娘最初的定义更接近于男生女相,并不强调女装,更不包括药娘人妖这些。
不过现在也都混用了。像我记得,央视新闻曾报道,泰国一个高官骂菲律宾一个高官是伪娘。(也可能是其他国家的,总之是东南亚的)我猜测原文应该是人妖,但央视新闻的人搞不清这些词,又觉得人妖这个词在央视新闻里出现很不雅,故改作伪娘。
#2-1 - 2024-5-13 16:00
川水
我现在看到男娘一般默认吃药、生理上跟一般男性有差别了。
#2-2 - 2024-5-13 18:27
padorax
川水 说: 我现在看到男娘一般默认吃药、生理上跟一般男性有差别了。
男娘跟药娘是不是还是有点区别?
#2-3 - 2024-5-13 19:10
白葱
padorax 说: 男娘跟药娘是不是还是有点区别?
区别很大,药娘很大一部分心理认同是女性
#2-4 - 2024-5-13 21:31
川水
padorax 说: 男娘跟药娘是不是还是有点区别?
不多少带点性转的话,我感觉女装大佬就行了。真的叫男娘都有是某方面已经做得有点极端了。当然,纯个人见闻的感觉。
#3 - 2024-5-13 14:08
(mikoko的比喻内容)
一样,前者是日语直接拿来,后者是翻译
#4 - 2024-5-13 14:11
(~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o)
唉,塞翻。
#5 - 2024-5-13 14:20
我觉得男娘比伪娘好。“伪”字在汉语里自带贬义,有“不正统”之意。男娘就没有贬义了。
#5-1 - 2024-5-13 16:34
Shura
男娘确实不伪,不是因为正统不正统,而是真的去娘化了
#6 - 2024-5-13 14:39
照以前的说法,伪娘和药娘是分开的,现在的男娘有点涵盖两者的感觉
#6-1 - 2024-5-16 22:07
Arclight(Bangumi皮带帅)
小男娘和xyn仍然是两个词
#7 - 2024-5-13 14:54
(又下雪了)
一样的
#8 - 2024-5-13 15:17
(FemboyTV)
没啥区别, 在大家眼里都是卖沟拿钱的。
非要把个体用什么词划分开来也太规矩了, 帽子这东西到头来不还是为了找同好而不是被人划分
#9 - 2024-5-13 15:32
(读万卷书,行万里路,娶万里花)
男娘感觉是跟性绑定在一起的,提到男娘就必然带有色情意味,而且形容三次元的这类人都用男娘。
伪娘就更平和一点,仅仅是个萌属性而已
#9-1 - 2024-5-16 22:09
Arclight(Bangumi皮带帅)
这也许只是不同时间段接触到的词语带来的差异感。
现在的流行词带有色情意味的概率比当年高多了
yoooooooo甚至直接是里番梗,但放在那个时候也并没有那么多色情意味
哎,都是性焦虑害的
#10 - 2024-5-13 15:34
哎,性焦虑
#11 - 2024-5-13 15:56
(優しい世界を願って)
个人认为男娘更多指生理性别为男但是后期发现或者使用药物使自己向女性化外观发展的那部分
而伪娘则更多指不依靠药物天生外貌有女性倾向,善于使用化妆和穿搭等手段来包装自己的那部分
#11-1 - 2024-5-13 16:49
塑料猫🐱
男娘我一般不认为是男同,但是伪娘一般认为是
#11-2 - 2024-5-13 18:18
史上第二帅的人
塑料猫 说: 男娘我一般不认为是男同,但是伪娘一般认为是
你说反了吧
#12 - 2024-5-13 15:56
(Ignoramus et ignorabimus.)
不一样
现在男娘涵盖了药娘,甚至是可爱的男孩子(bgm38)
#13 - 2024-5-13 16:08
不一样,伪娘是一眼美少女的画女硬说男,男娘是讨好小仙女和神父的没有明显美少女特征的娼年、黑丝小男孩一类魑魅魍魉,典型案例就是Gayshit Infact的菲米尼和林尼。
#14 - 2024-5-13 16:28
理解性少数者,可以平视之。喜闻乐见的是纸片人百合。但对于男の娘没感觉呀,不是很懂这些男同(bgm28)
#15 - 2024-5-13 16:50
(高质量共谋新发展 一体化共筑新高地)
好像并不一样了🤔
#16 - 2024-5-13 17:02
(我才不是萝莉控!我只是喜欢的人刚好是萝莉罢了!)
伪娘的重点是娘,男娘的重点是男
#17 - 2024-5-13 17:31
伪娘 药娘 CD TS 的小圈子时代 这些词含义是严格分开的
男娘 女装大佬 小药娘 这种泛用的时代 什么都可以
#18 - 2024-5-13 17:46
(闲敲棋子落灯花)
你说相姑也不算不对,反正本质上都是一类的
#19 - 2024-5-13 19:07
感觉不一样,伪娘是指男的长的像女的,男娘指的是女的有男生殖器
#20 - 2024-5-14 00:45
#21 - 2024-5-14 07:49
男娘的日语定义不就是伪娘吗,再说中文里的男娘应该也是沿用日语的叫法。非要说区别的话男娘个人认为是不经常女装的男性,而伪娘再这层意思上还要更进一层
#22 - 2024-5-14 10:43
(对飞速变化的时代绝望了)
A.明确设定是男生作女性打扮的虚拟角色(宫小路瑞穂)
B.先天男性,但通过吃药/化妆等手段,拥有以假乱真的女性化外表的人(不论心理认同和性取向如何)
C.做女性化打扮,但仍然能一眼看出是男性的人
D.长相清秀的男生,但穿着打扮仍是普通男性
E.人设过于女性化但又硬说是普通男生的角色(画女硬说男)
F.做了手术把生理结构也变为女性的人

A是伪娘,B称男娘伪娘都可以,CDEF既不是伪娘也不是男娘,F是跨性别者,我是这样理解的
看了下楼上回复,感觉这个理解分歧还是挺大的啊
#23 - 2024-5-16 21:34
这几年男娘代伪娘,是因为很多网站(例如知乎b站)把伪娘词条屏蔽了