“Personally, I did my best to mimic [Japanese voice actor] Ikue Otani as she is the master. This part in Japanese is adorable. At the end of the day Pokémon is a good time and I sure as hell enjoyed being a Pikachu for 0.5 seconds.”
The original Japanese release of the film contains a similar scene where Pikachu speaks Japanese, but has not prompted the same reaction.
https://twitter.com/broderick/st ... peaks-english-movie
拜托,这是动画影片,不是纪实片。
另外:アニメ化に当たり、「ピカチュウは人間の言葉を喋る」という企画があり、田尻智・石原恒和も当初は反対していたが後に受諾した。しかし総監督の湯山邦彦の「(ピカチュウが)喋ると気持ち悪い感じがするし、逆にピカチュウの可愛さが失われてしまう」との判断で「人間の言葉を喋る」という設定は無くなった[7]。但し、テレビ東京の局CMでは当時のキャッチフレーズ「てれとしるぶぷれ」と喋ったことがある。なお映画『キミに決めた!』ではサトシがそう言っている風に感じたという形だが、人語を発する場面がある。